No exact translation found for نوع التركيب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نوع التركيب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quantité envisagée (en kg/an) :__________________________________________________ Pays d'origine :______________________________________________________________ Origine et qualité de la substance ou du produit formulé (par exemple, pourcentage de polluants organiques persistants, type de formulation) : ______________________________
    20) مصدر وكمية المادة أو المنتج المركب (مثال النسبة المئوية من الملوثات العضوية الثابتة، نوع التركيبة):
  • mais elle se sent délaissée.
    هناك نوع من إختلاف في التركيب
  • 3e année :________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 3:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • 1ère année :_______________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 1:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • 2e année :________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 2:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • 1ère année : _______________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 1:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • 2e année : ________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 2:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • 3e année : ________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 3:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • Les dorsales qui traversent certains des grands bassins océaniques, les montagnes sous-marines dispersées ou agrégées et autres caractéristiques topographiques du fond des océans déterminent l'assemblage biologique que l'on y trouve.
    ويتحدد نوع التركيبة البيولوجية لقيعان البحار من خلال معرفة الارتفاعات المتطاولة المركزية التي تخترق أحواض المحيطات الرئيسية، والجبال البحرية المتكتلة والمنتشرة هنا وهناك، والتضاريس الطبوغرافية الأخرى التي تُشكل قاع البحار.
  • En ce qui concerne les déchets nucléaires, d'après le SAGOR, les critères pour déterminer que les déchets sont `pratiquement irrécupérables' devraient inclure le type de déchets, la composition des matières nucléaires, leur forme chimique et physique et la qualité des déchets (par exemple la présence ou l'absence de produits de fission).
    وفيما يتعلق بالنفايات النووية فوفقا للبرنامج المذكر أعلاه ينبغي أن تشمل معايير البت بأن النفايات النووية 'غير قابلة للاستخلاص عمليا` نوع النفايات، وتركيب المادة المشعة، والشكل الكيميائي والفيزيائي، ونوعية النفايات (مثلا وجود منتجات انشطارية أو عدمها).